Narrative / Narrativa
golea | 31 Gener, 2005
Because what happens will never happen,
and because what has happened
endlessly happens again,
we are we were, everything
has changed in us, if we speak
of the world
it is only to leave the world
unsaid. Early winter: the yellow apples still
unfallen
in a naked tree, the tracks
of invisible deer
in the first snow, and then the snow
that does not stop. We repent
of nothing. As if we could stand
in this light. As if we could stand in the silence
of this single moment
of light.
Perquè allò que passa no passa mai
i perquè allò que ha passat
torna a passar sense parar,
som el que fórem, tot
ha canviat en nosaltres, si parlam
del món
és només per deixar el món
sense dir. Avançat hivern: les pomes grogues encara
sense caure
en un arbre nu, les petjades
d’invisible cèrvol
en la primera neu, i després la neu
que no atura. Ens penedim
de res. Com si poguéssim estar
en aquesta llum. Com si poguéssim estar en el silenci
d’aquest sol moment
de llum.
Paul Auster. Groundwork: Selected Poems and Essays (1970- 1979). Faber & Faber, 1990.